シアターピエロ

How are you getting along these days, baby?

わたしは時計を5分ちょっと遅らせて待つ

女子会(つっこさんのらいぶ)の質問募集、今日の24時まで
質問は何個でもおーけー
ただし返答が面白くなさそうなもの、興味がないもの、はスルーだ
ということですが(笑)
とりあえず まだ送ってない、送りたい、な方は、送ればいいんじゃないかな
送ったけどまたわきあがってきた!な方も、続投すればいいんじゃないかな
(`゚∀゚)つ 三o すっとれいとー♪どきどきするー♪


今週もおつかれやまでした
眠い わりと 眠い ので
どうでもええー、なこと、調べてもいまいちわからないこと、など つらつらと

いち
誰かと待ち合わせしてうっかり遅刻してしまった!!というときに、
謝った上で、試しに「献血してましたの」と言ってみたい
反省の色も見せずなにを言っとるね…と呆れられるか、ふざけるな、とガチで怒られるか、
あるいは真に受けて褒められるか(そんな人いるんか)だと思うので
実用化は難しいのです
というか、遅刻することを前提に考えるな、であった


一生に一度は献血してみたい 善意からではなく、どんなものなのか経験してみたい、的な意味で
と言い続けて今だ達成できず
センターへ出向くほどではない タイミングが合えば、よしまかせろ なこころもち
ところで、なんでたくさん献血するとおちょこがもらえるんだろう
我が家にもひとつある(母が貰ってきた) おちょこ…なんか理由があるのか

さん
「さみしがりや」の や ってなんだ
漢字で書くと寂しがり屋 売るほど寂しいを保有しているってことか
知りたがり屋、も謎だ ●●がり屋全般、謎だ

寂しがり屋が店なら、寂しがり屋同士は、互いに寂しいを売りつけあいたい仲、ということになる
一見すると相容れぬ仲だ 供給と供給だ、いわばライバルだ、競合店だ、潰し合いだ
しかして実際はうまいこと需要と供給が成り立っている
見渡してみるに、寂しがり屋同士が潰し合っている様子はない

互いに保有する寂しいが、似ているようで異なる点がポイントなのかしら
物々交換みたいな感じ?自家栽培?違

で、
結局、や、って、なに……

よん
「甘える」は日本特有の言葉なのであった、の巻。
にほんとくゆうのいいまわし、って、よい
あと、英単語として存在しない言葉 木漏れ日、とか

さみしがりや(←またか)も結構特有
lonely person、とか訳されるらしいけど この言い方はしっくりこない
英語力皆無の私でも違和感を覚える ガチで孤立無援 てなイメージ 
かなしいのう…


私、よく、「しかして」って書くでしょう 知らんか 知らんな よく書くのです
これ、「でも」って意味で使ってるんだけど
調べたら、本来は「それから」てな意味の言葉らしい
まさか辞書に載ってる言葉とは思わなんだよ 響きが好きで使ってたらこのありさ
「しかして」と聞いて「それから」だ、と思う方は、そう多くない気もする とはいえ
なんか そうらしいので 若干、しょんぼりした

だから私が使う「しかして」は、もはや蟲語 ということでひとつ
蟲語って字面 気持ち悪いな!口がワシャワシャしてそう

ろく
あまりそういうこと言いなさんな、だろけど
あきらかに、もしかして そちらさま もう、1週間くらい、おふろに 入っていませんね…?
な方が、いる 詳しくは言わないけど、とにかく、いる
私は接することがなく、遠目に見ているだけの立場
だが こう 距離が 近くなると、とても 野生的というか そう マスクの存在を忘れるというか
とにかく やばい

慣れ慣れしく接することができる相手、ではないため、お風呂に入ってるかどうか聞くのは至極困難なもよう
しかし 忙しくてお風呂に入る暇がない、だとしても そこまで………???な、レベルだ
リアルに、千と千尋のワンシーンみたいになっている どのシーンとは、言わぬ
なんとか伝える術はないものか 難儀だのう…

以上

天野月/BLACK HOLE